Parshas Shemini (Kosher Pig / Teshuva)
Question (1):
This parsha states the criteria for kosher animals, they need to chew their cud and have completely split hoofs. The Torah lists four animals that only have one criterion: the camel, hyrax, hare and the pig. Regarding the pig, the Torah says:
The second v’hu seems to be extra. The pasuk could have been written more concise as:
Why does the Torah need to include the second v’hu ?
Question (2):
Targum Onkelos changes the tense in the translation of this pasuk. He translates “the cud, it will not chew (gay-rah lo yi-gar)” as “the cud, it did not chew (pish-ra law paw-shawr).” Targum Onkelos changes the tense of the pasuk from future tense to past tense.
Why does the Targum Onkalus change tenses?
Background (I):
The medrish Yalkut Reuveni quotes the RaMa MiPano’s sefer Asarah Maamaros (Ma'amar Chikur Ha-Din 2:17, 4:13) who points out that Targum Onkalus alludes to the chazal mentioned by Rabeynu Bachaye on this pasuk (as well as by the Ritva on Kiddushin 49b):
RaMa MiPano explains that since in the future the pig will be kosher, the Targum Onkelos viewed the text of the Torah as if he were in the future. Therefore, he was looking back and explained that “it did not” chew its cud when the Torah was given (but of course it's kosher nowadays since the Mashiach has come).
Question (3):
If Rama MiPano’s explanation is in fact correct, why then does the Torah use a future tense in explaining why the pig is not kosher. If in the future the pig will become kosher then Torah should have used a past tense or present tense phrase but not a future tense phrase. Why did the Torah say, “it will not chew” as opposed to “it did not chew” or “it does not chew”?
Background (II):
The Or HaChaim Hakadosh comments on this pasuk that the Torah is declaring a conditional statement here. The pig, since it currently does not meet all the conditions of a kosher animal, is not kosher. However, in the future it will in fact undergo a physical metamorphous and chew its cut – and it will then become kosher.
Apparently, in the future the pig will actually evolve to a different species. The pig of today will not be the same as the pig of the future. Today’s pig is a non-kosher species but the pig of the future will be a kosher species.
This is similar to what the RaMBaM writes in Hilchos Teshuva (2:4):
Therefore, here too regarding the pig, its physical attributes have evolved in order to turn it into a completely different species. Its non-kosher attributes have in fact evolved into kosher attributes. It is no longer the same species at all.
Answers to the questions:
1. Why does the Torah need to include the second v’hu ? That which the Torah says: And it (v’hu), the cud it will not chew (gay-rah lo yi-gar). The words “And it (v’hu)” were specifically used to tell us that “it (v’hu)” - this particular species of pig is not kosher, even in the future it will not be kosher as long as it retains these non-kosher characteristics. However, if it undergoes a physical change and becomes a new species, like the penitent, it will be kosher.
2. Why does the Targum Onkelos change tenses? Onkelos viewed the text of the Torah as if he were in the future. Therefore, he was looking back and explained that “it did not” chew its cud when the Torah was given (but of course it's kosher nowadays since the Mashiach has come).
3. Why did the Torah say, “it will not chew” as opposed to “it did not chew” or “it does not chew”? The Torah says it will not chew (gay-rah lo yi-gar) using the future tense. It wants to tell us that even in the future it will not be kosher as long at it maintains its current physical state. In contrast to Targum Onkolus who translates this pasuk using past tense since nevertheless; the pig will in fact change. It will be different. Therefore, the Targum Onkelos chose to translate from the future vantage point.
Our Conclusion:
The Divrei Yoel knows that a pig is an item that repulses the Torah sensitive Jew. A pig is used as the epitome of non-kosher. Something that is definitely 100% non-kosher is commonly referred to as chazer treif – “as non-kosher as a pig”. However, after all is said and done, the pig will ultimately become an accepted delicacy in the kosher home.
The Divrei Yoel wants us to beware of the distinction between an individual before and after teshuva. Before teshuva this person’s deeds are as repulsive as a pig to the Torah sensitive Jew. Nothing is worse than a Jew not living up to his mission in life by not observing the mitzvos of the Torah. However, an individual who repents and turns their life around has expunged the repulsiveness from himself. He indeed has progressed in a spiritual sense to the extent that he should be fully accepted as a most worthy individual.
Furthermore, we should be aware that the massive effort in transforming a non-kosher pig into a kosher pig is much greater than transforming a sinner into a penitent. If a pig could transform – then surely we can transform as well.
These thoughts have been based on page 265 of the Divrie Yoel parshas Shemini.
This drasha can also be viewed on-line at http://divreiyoel.blogspot.com/
For additional insight to the kosher pig chazal see:
http://www.aishdas.org/midrash/5765/shemini.html http://hirhurim.blogspot.com/2005/03/eternity-of-torah-vi.html
This parsha states the criteria for kosher animals, they need to chew their cud and have completely split hoofs. The Torah lists four animals that only have one criterion: the camel, hyrax, hare and the pig. Regarding the pig, the Torah says:
“The pig: it (hu) has split hoofs, and they are completely separated,
And it (v’hu), the cud it will not chew (gay-rah lo yi-gar).– It is impure to you. (11:7)”
The second v’hu seems to be extra. The pasuk could have been written more concise as:
“The pig: it (hu) has split hoofs, and they are completely separated,
And the cud it will not chew (gay-rah lo yi-gar). – It is impure to you.”
Why does the Torah need to include the second v’hu ?
Question (2):
Targum Onkelos changes the tense in the translation of this pasuk. He translates “the cud, it will not chew (gay-rah lo yi-gar)” as “the cud, it did not chew (pish-ra law paw-shawr).” Targum Onkelos changes the tense of the pasuk from future tense to past tense.
Why does the Targum Onkalus change tenses?
Background (I):
The medrish Yalkut Reuveni quotes the RaMa MiPano’s sefer Asarah Maamaros (Ma'amar Chikur Ha-Din 2:17, 4:13) who points out that Targum Onkalus alludes to the chazal mentioned by Rabeynu Bachaye on this pasuk (as well as by the Ritva on Kiddushin 49b):
"Why is its (the pig) name called chazir (return)? Because the Holy Name Blessed Be He will return it to the Jews (i.e. it will become kosher when Mashiach comes).
RaMa MiPano explains that since in the future the pig will be kosher, the Targum Onkelos viewed the text of the Torah as if he were in the future. Therefore, he was looking back and explained that “it did not” chew its cud when the Torah was given (but of course it's kosher nowadays since the Mashiach has come).
Question (3):
If Rama MiPano’s explanation is in fact correct, why then does the Torah use a future tense in explaining why the pig is not kosher. If in the future the pig will become kosher then Torah should have used a past tense or present tense phrase but not a future tense phrase. Why did the Torah say, “it will not chew” as opposed to “it did not chew” or “it does not chew”?
Background (II):
The Or HaChaim Hakadosh comments on this pasuk that the Torah is declaring a conditional statement here. The pig, since it currently does not meet all the conditions of a kosher animal, is not kosher. However, in the future it will in fact undergo a physical metamorphous and chew its cut – and it will then become kosher.
Apparently, in the future the pig will actually evolve to a different species. The pig of today will not be the same as the pig of the future. Today’s pig is a non-kosher species but the pig of the future will be a kosher species.
This is similar to what the RaMBaM writes in Hilchos Teshuva (2:4):
“The ways of penitence should be that the penitent continually cries before Hashem in tears with supplications. He gives charity according to his ability. He greatly distances himself from that which caused him to sin. And he changes his name. This means that he says, ‘I am someone else. I am not the same person who did those [evil] actions.’ He changes all his actions for the good and towards the right direction.”
Therefore, here too regarding the pig, its physical attributes have evolved in order to turn it into a completely different species. Its non-kosher attributes have in fact evolved into kosher attributes. It is no longer the same species at all.
Answers to the questions:
1. Why does the Torah need to include the second v’hu ? That which the Torah says: And it (v’hu), the cud it will not chew (gay-rah lo yi-gar). The words “And it (v’hu)” were specifically used to tell us that “it (v’hu)” - this particular species of pig is not kosher, even in the future it will not be kosher as long as it retains these non-kosher characteristics. However, if it undergoes a physical change and becomes a new species, like the penitent, it will be kosher.
2. Why does the Targum Onkelos change tenses? Onkelos viewed the text of the Torah as if he were in the future. Therefore, he was looking back and explained that “it did not” chew its cud when the Torah was given (but of course it's kosher nowadays since the Mashiach has come).
3. Why did the Torah say, “it will not chew” as opposed to “it did not chew” or “it does not chew”? The Torah says it will not chew (gay-rah lo yi-gar) using the future tense. It wants to tell us that even in the future it will not be kosher as long at it maintains its current physical state. In contrast to Targum Onkolus who translates this pasuk using past tense since nevertheless; the pig will in fact change. It will be different. Therefore, the Targum Onkelos chose to translate from the future vantage point.
Our Conclusion:
The Divrei Yoel knows that a pig is an item that repulses the Torah sensitive Jew. A pig is used as the epitome of non-kosher. Something that is definitely 100% non-kosher is commonly referred to as chazer treif – “as non-kosher as a pig”. However, after all is said and done, the pig will ultimately become an accepted delicacy in the kosher home.
The Divrei Yoel wants us to beware of the distinction between an individual before and after teshuva. Before teshuva this person’s deeds are as repulsive as a pig to the Torah sensitive Jew. Nothing is worse than a Jew not living up to his mission in life by not observing the mitzvos of the Torah. However, an individual who repents and turns their life around has expunged the repulsiveness from himself. He indeed has progressed in a spiritual sense to the extent that he should be fully accepted as a most worthy individual.
Furthermore, we should be aware that the massive effort in transforming a non-kosher pig into a kosher pig is much greater than transforming a sinner into a penitent. If a pig could transform – then surely we can transform as well.
These thoughts have been based on page 265 of the Divrie Yoel parshas Shemini.
This drasha can also be viewed on-line at http://divreiyoel.blogspot.com/
For additional insight to the kosher pig chazal see:
http://www.aishdas.org/midrash/5765/shemini.html http://hirhurim.blogspot.com/2005/03/eternity-of-torah-vi.html
